<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Kommentarer till Översättningens baksidor</title>
	<atom:link href="http://vetsaga.se/a/?feed=rss2&#038;p=268" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://vetsaga.se/a/?p=268</link>
	<description>Science fiction och fantasy</description>
	<lastBuildDate>Sun, 28 Jan 2024 09:57:03 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.6.1</generator>
	<item>
		<title>Av: Linda Antonsson</title>
		<link>http://vetsaga.se/a/?p=268&#038;cpage=1#comment-928</link>
		<dc:creator>Linda Antonsson</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 31 Jan 2009 09:07:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://vetsaga.se/a/?p=268#comment-928</guid>
		<description><![CDATA[Absolut inte. Bara ett konstaterande att det tyvärr har sett ut så en längre period. :)

Hur man kan påverka situationen ... ja, det är en bra fråga.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Absolut inte. Bara ett konstaterande att det tyvärr har sett ut så en längre period. :)</p>
<p>Hur man kan påverka situationen &#8230; ja, det är en bra fråga.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: Johan J.</title>
		<link>http://vetsaga.se/a/?p=268&#038;cpage=1#comment-927</link>
		<dc:creator>Johan J.</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 31 Jan 2009 01:56:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://vetsaga.se/a/?p=268#comment-927</guid>
		<description><![CDATA[&lt;i&gt;Fevre Dream&lt;/i&gt; är så bra.

Mhm, men att det har sett ut så tidigare också är ju inte en anledning att bara sätta sig ned och inte bry sig om saken. :)]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><i>Fevre Dream</i> är så bra.</p>
<p>Mhm, men att det har sett ut så tidigare också är ju inte en anledning att bara sätta sig ned och inte bry sig om saken. :)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: Linda Antonsson</title>
		<link>http://vetsaga.se/a/?p=268&#038;cpage=1#comment-925</link>
		<dc:creator>Linda Antonsson</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 30 Jan 2009 16:25:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://vetsaga.se/a/?p=268#comment-925</guid>
		<description><![CDATA[Jag tycker visserligen motsatt när det gäller ASoIaF kontra resten av Martins författande (gillar Fevre Dream skarpt, men är inte direkt någon sf-läsare), men annars håller jag med. Det saknas fantasy för vuxna på svenska ... och om det väl översätts eller skrivs någon blir den ändå marknadsförd till barn eller ungdom.

Men så har det ju varit länge. Läste Donaldson på svenska som 10-11 åring... och inte hittade jag den bland vuxnböckerna.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Jag tycker visserligen motsatt när det gäller ASoIaF kontra resten av Martins författande (gillar Fevre Dream skarpt, men är inte direkt någon sf-läsare), men annars håller jag med. Det saknas fantasy för vuxna på svenska &#8230; och om det väl översätts eller skrivs någon blir den ändå marknadsförd till barn eller ungdom.</p>
<p>Men så har det ju varit länge. Läste Donaldson på svenska som 10-11 åring&#8230; och inte hittade jag den bland vuxnböckerna.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: Johan J.</title>
		<link>http://vetsaga.se/a/?p=268&#038;cpage=1#comment-924</link>
		<dc:creator>Johan J.</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 30 Jan 2009 15:45:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://vetsaga.se/a/?p=268#comment-924</guid>
		<description><![CDATA[Mhm. Och visst vore det kul om Martin skulle översättas! Nu tycker jag personligen i och för sig att &lt;i&gt;A Song of Ice and Fire&lt;/i&gt; är det minst intressanta jag har läst av honom, men den är ju definitivt inte dålig. Och vi &lt;a href=&quot;http://vetsaga.se/?p=26&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;kunde behöva&lt;/a&gt; lite mer bra fantasy för en vuxen publik i Sverige. Men jag skulle bli väldigt, väldigt förvånad om någon redaktör någonstans tyckte &quot;tredje gången gillt!&quot; när utgivningen lagts ned av ekonomiska skäl två gånger.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mhm. Och visst vore det kul om Martin skulle översättas! Nu tycker jag personligen i och för sig att <i>A Song of Ice and Fire</i> är det minst intressanta jag har läst av honom, men den är ju definitivt inte dålig. Och vi <a href="http://vetsaga.se/?p=26" rel="nofollow">kunde behöva</a> lite mer bra fantasy för en vuxen publik i Sverige. Men jag skulle bli väldigt, väldigt förvånad om någon redaktör någonstans tyckte &#8221;tredje gången gillt!&#8221; när utgivningen lagts ned av ekonomiska skäl två gånger.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: Linda Antonsson</title>
		<link>http://vetsaga.se/a/?p=268&#038;cpage=1#comment-923</link>
		<dc:creator>Linda Antonsson</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 30 Jan 2009 15:39:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://vetsaga.se/a/?p=268#comment-923</guid>
		<description><![CDATA[Jag har för mig om att det talades om att översätta Jordans guidebok ... men det kan vara något som jag har fått för mig. 

Annars har du naturligtvis helt rätt, det förekommer egentligen inte. Men om chansen är i stort sett obefintlig för en översatt serie så är den ju än mindre för en där utgivningen på svenska lagts ner.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Jag har för mig om att det talades om att översätta Jordans guidebok &#8230; men det kan vara något som jag har fått för mig. </p>
<p>Annars har du naturligtvis helt rätt, det förekommer egentligen inte. Men om chansen är i stort sett obefintlig för en översatt serie så är den ju än mindre för en där utgivningen på svenska lagts ner.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: Johan J.</title>
		<link>http://vetsaga.se/a/?p=268&#038;cpage=1#comment-922</link>
		<dc:creator>Johan J.</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 30 Jan 2009 15:18:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://vetsaga.se/a/?p=268#comment-922</guid>
		<description><![CDATA[Fast den typen av böcker översätts ju så gott som aldrig (om det inte rör sig om namn i stil med Tolkien) till svenska även om författaren säljer bra? Det var väl över huvud taget inte aktuellt att göra med Jordan, till exempel, som sålde väldigt mycket bättre på svenska än Martin någonsin har gjort.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Fast den typen av böcker översätts ju så gott som aldrig (om det inte rör sig om namn i stil med Tolkien) till svenska även om författaren säljer bra? Det var väl över huvud taget inte aktuellt att göra med Jordan, till exempel, som sålde väldigt mycket bättre på svenska än Martin någonsin har gjort.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: Linda Antonsson</title>
		<link>http://vetsaga.se/a/?p=268&#038;cpage=1#comment-921</link>
		<dc:creator>Linda Antonsson</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 30 Jan 2009 14:21:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://vetsaga.se/a/?p=268#comment-921</guid>
		<description><![CDATA[Ja, det är inte särskilt troligt. Visserligen har Charlaine Harris sålt mängder i och med Tru Blood-serien, och jag antar att översättningen av dessa till svenska har med det att göra, men eftersom det redan gjorts två försök med Martins böcker...

Nu läser jag ju själv alltid på engelska, men det hade ändå varit kul med en svensk översättning. Inte minst av guideboken när den kommer ut, men det får jag ju erkänna är en lite självisk önskan med tanke på min medverkan.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ja, det är inte särskilt troligt. Visserligen har Charlaine Harris sålt mängder i och med Tru Blood-serien, och jag antar att översättningen av dessa till svenska har med det att göra, men eftersom det redan gjorts två försök med Martins böcker&#8230;</p>
<p>Nu läser jag ju själv alltid på engelska, men det hade ändå varit kul med en svensk översättning. Inte minst av guideboken när den kommer ut, men det får jag ju erkänna är en lite självisk önskan med tanke på min medverkan.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: Johan J.</title>
		<link>http://vetsaga.se/a/?p=268&#038;cpage=1#comment-920</link>
		<dc:creator>Johan J.</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 30 Jan 2009 13:40:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://vetsaga.se/a/?p=268#comment-920</guid>
		<description><![CDATA[Å, så nedrigt av mig att luras så! Nej, det hittade jag på alldeles själv, är jag rädd. Vi får nog betrakta ett tredje svenskt försök att översätta Martin som osannolikt.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Å, så nedrigt av mig att luras så! Nej, det hittade jag på alldeles själv, är jag rädd. Vi får nog betrakta ett tredje svenskt försök att översätta Martin som osannolikt.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: Linda Antonsson</title>
		<link>http://vetsaga.se/a/?p=268&#038;cpage=1#comment-919</link>
		<dc:creator>Linda Antonsson</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 30 Jan 2009 11:55:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://vetsaga.se/a/?p=268#comment-919</guid>
		<description><![CDATA[Mycket upprörande. ;)

Fast jag blev så distraherad av påståendet att det ska göras ett försök till att översätta &quot;A Song of Ice and Fire&quot; att det tog några sekunder innan resten sjönk in. ;P

Jag antar att dessa rykten faktiskt inte existerar?]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mycket upprörande. ;)</p>
<p>Fast jag blev så distraherad av påståendet att det ska göras ett försök till att översätta &#8221;A Song of Ice and Fire&#8221; att det tog några sekunder innan resten sjönk in. ;P</p>
<p>Jag antar att dessa rykten faktiskt inte existerar?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
