Det tyska science fiction-priset 2007
Ett sätt att hålla koll på vad som är aktuellt i olika områden kan vara att hålla koll på nomineringarna till diverse priser. Igår offentliggjordes i England vinnaren av Arthur C. Clarke award (M. John Harrison och romanen Nova Swing). Idag offentliggjordes listan på nominerade till det tyska sf-priset. Det senare är kanske extra intressant att kolla upp, eftersom man här i landet sällan hör talas om den tyska sf-utgivningen.
Det är nästan lite skrämmande hur lite vi ofta känner till om våra närmaste grannländer. Hur många hade hört talas om Sergei Lukyanenko innan Night Watch kom ut i USA? Ändå är Ryssland närmare än Amerika. Språkbarriärer är opraktiska, och det är ganska underligt att folk inte är mer intresserade av att lära sig andra språk. (Jag själv är lika skyldig som de flesta.)
A.R.Yngve skrev:
Sam J. Lundwall, när han var redaktör för Jules Verne-Magasinet på 70- och 80-talet, gjorde en stor insats för att översätta europeisk SF till svenska.
Om det inte varit för honom, hade jag och många svenskar troligen missat att det fanns rysk, spansk, italiensk, tysk, polsk, fransk eller belgisk SF.
Men vem gör den insatsen nu?
:-/
Skriven 4/5 2007 klockan 14:36 ¶
Johan J. skrev:
Åka har nyss talat om för dig att det finns tysk sf. ;)
Skriven 4/5 2007 klockan 18:34 ¶
A.R.Yngve skrev:
Kan hon översätta den också…?
;)
(Hallå, John-Henri Holmberg, det finns SF på andra språk på än engelska…?)
Skriven 6/5 2007 klockan 13:27 ¶
Johan Anglemark skrev:
John-Henri är, eftersom han inte har råd att betala för översättningar, hänvisad till de språk han själv och hans understödjare behärskar flytande. Jag skulle i alla fall inte kunna översätta från tyska utan att det skulle ta mer tid än jag är beredd att offra på gratisarbete.
Skriven 8/5 2007 klockan 12:32 ¶
Johan J. skrev:
Jag skulle möjligtvis kunna översätta enstaka kortnoveller, men inga längre saker. Tyska tar tid, för mig också. Men då skall man veta att det faktiskt blir någonting av det också, och som redaktör kan du inte gärna tacka ja till att publicera saker du inte själv har läst.
Skriven 8/5 2007 klockan 22:43 ¶