Fler böcker i The Wheel of Time

Det senaste ryktet, som verkar komma från relativt säkra källor – bokhandlar som säger sig ha fått informationen från förlaget – säger att Brandon Sandersons arbete för att avsluta Robert Jordans The Wheel of Time (Sagan om Drakens återkomst kommer att kräva tre, eller möjligtvis två, volymer, och att den tolfte boken – som inte […]

Flickgeni

Apropå Hugonomineringarna, förresten, så är det kul att se att Girl Genius finns med, om man skrollar lite längre ned än jag först gjorde. Jag är inte säker på att jag tycker att den förtjänar en plats, måttligt utmanande och nyskapande som den är. Men jag tycker om den. Så jag glädjs likväl. Mer om […]

Hur man inte skapar erotisk stämning

Ron Miller skrev en gång fantasyboken Silk and Steel. Det var vänligt av honom, för den innehåller en alldeles fantastisk beskrivning. As Spikenard watched, Bronwyn slipped the transparent cloak from her shoulders; it fell with a whisper. She let her hands drop to her sides; she pulled her shoulders back and stood erect, feet apart, […]

Kvalitetsbegrepp

Det bästa Robin Hobb har skrivit, under det namnet, är The Liveship Traders. Inte för att det är det mest välskrivna och psykologiskt starkaste av hennes verk: det är Farseer-trilogin. The Liveship Traders är bäst därför att den har massa spännande skepp.

Favorit i repris

<JonJonB> Purely in the interests of science, I have replaced the word ”wand” with ”wang” in the first Harry Potter Book <JonJonB> Let’s see the results… <JonJonB> ”Why aren’t you supposed to do magic?” asked Harry. <JonJonB> ”Oh, well — I was at Hogwarts meself but I — er — got expelled, ter tell yeh […]

Inget vettig människa läser enbart fantasy

Linda på Hippoi Anthanatoi reagerade också på vad jag skrev om diskbänksfantasy, om än inte så mycket på grund de huvudsakliga poängerna jag ville föra fram som på uttalandet att ”ingen vettig, litteraturintresserad människa enbart läser fantasy”. Nu var det förvisso skrivet med glimten i ögat, ett drastiskt ordval för att det roar mig att […]

Hård och mjuk fantasy

Åka har skrivit ett inlägg på Landet Annien som svar på inlägget jag skrev om vardaglig fantasy, eller diskbänksfantasy (som i sin tur var ett svar på ett inlägg från Magnus på Piruett). Hon föreslår begreppet mjuk fantasy för den här sortens fantasy (och, antar jag, annan med människor i fokus men som ändå inte […]

Översättningens baksidor

På Catahya skrev jag för ett par dagar sedan en text om en av översättningens ofta bortglömda bitar: rollbesättningen. Läs om bokbranschens smutsiga baksida med utnyttjade naiva tonåringar och människohandel.

Andersson, Ohlmarks, Tolkien & The Lord of the Rings

Senaste texten på Vetsaga är Charlotte Strömboms God åkermark eller fet och fruktbar mylla? ? Erik Anderssons och Åke Ohlmarks översättningar av J.R.R. Tolkiens The Lord of the Rings. Det som är intressant med den här essän är att hon tar steget längre än de flesta andra som skrivit om översättningarna, och kommenterar varför det […]

Diskbänksfantasy

Magnus på Piruett har nyligen läst Åsa Linderborgs Mig äger ingen, som både han och jag varmt rekommenderar. Därför skriver han om ”fantasyns största lögn”, vilket skulle vara att fantasygenren kan handla om vad som helst, medan den bistra verkligheten är att det i praktiken är ”skitsnack av värsta sort” och ett ”barnsligt försök att […]